Home

Übersetzungen Klein
Gabriele Klein

Diplom-Übersetzerin (BDÜ)
Deutsch | Englisch | Spanisch
Ermächtigt durch das Oberlandesgericht Köln
Fachgebiete Recht, EDV, Wirtschaft

Blog

At the earlier of

“At the earlier of” ist so eine englische Wendung, die sich meist nicht so richtig fließend übersetzen lässt. Sie bedeutet „am ersten von 2 Zeitpunkten“. Die jeweils beste Übersetzung hängt immer vom Einzelfall ab.

Mehr…

4. März 2021

Nachhaltigkeit im Büro

Die Corona-Pandemie hat uns gezeigt, was die Klimakrise bisher noch nicht geschafft hat: Wir alle können den Lauf der Welt mitbeeinflussen. Und das bringt mich auch schon zu meinem aktuellen Vorsatz für das neue Jahr oder nennen wir es mein „Projekt 2021“: Nachhaltigkeit im Büro. Mehr…

4. Februar 2021

5 (und mehr) Tipps für beliebte Kinderbücher

Gabriele Klein   |   Kommentar hinterlassen

Im Shutdown/Lockdown muss man ja sehen, wie man gut durch die Zeit kommt, wenn die meisten Freizeitmöglichkeiten wegfallen. Ich lese z. B. gerne vor und glücklicherweise hört mein 5-jähriger Sohn gerne zu und sieht sich dabei die Bilder an. Es ist unsere kleine Ruheinsel und wir können beide dabei entspannen. Mehr…

18. Januar 2021

Webinare

Eigentlich gehe ich gerne zu Seminaren und Präsenzveranstaltungen, weil man mit „alten“ Kollegen klönen kann oder „neue“ Kollegen kennenlernt. Man schlägt zwei Fliegen mit einer Klappe: Man bildet sich fort und hat die Chance zum Netzwerken. Mehr…

5. Januar 2021

Gastbeitrag: 5 Social Media Tipps

Solveig Schneider, Leiterin Kommunikation und Pressesprecherin des Bundesverbands der Deutschen Süßwarenindustrie e.V., schreibt dazu Folgendes: Mehr…

8. Juni 2020

Buchtipp: Louisiana Longshot von Jana DeLeon

Gabriele Klein   |   Kommentar hinterlassen

Sie wollen gerade in dieser schwierigen Zeit einfach mal wieder durchatmen, so richtig herzhaft lachen und als Bonus Ihr Englisch trainieren? Dann versuchen Sie es mal mit dem ersten Band der Miss-Fortune-Buchreihe von Jana DeLeon, Louisiana Longshot. Mehr…

13. Mai 2020

MS Word: Kaskadenförmige Rechtecke

Gabriele Klein   |   Kommentar hinterlassen

In Schaubildern sieht man schon mal Rechtecke, die kaskadenförmig wie Dominosteine voreinander stehen. Den Effekt erreicht man in Windeseile mit der Funktion „Duplizieren“. Mehr…

23. April 2020

Maschinelle Übersetzung

Das maschinelle Übersetzungstool DeepL begeistert mit Geschwindigkeit und flüssigen Übersetzungen und damit einhergehend natürlich mit geringen Kosten. Aber Achtung: Die Probleme, und insbesondere die Fehler, die dieses und andere Tools generieren, werden erst auf den 2. Blick und oft nur Fachleuten deutlich. Mehr…

19. März 2020

Testamentary trust kein Treuhandverhältnis nach deutschem Recht

Im anglo-amerikanischen Raum ist ein Trust eine häufig genutzte Form der Nachlassübertragung. Ziel ist es, Vermögen in der Familie zu halten und ggf. gegen Gläubiger zu schützen. In Deutschland existiert diese Möglichkeit nicht. Daher gibt es in der Übersetzung auch keine direkte Entsprechung. Mehr…

11. Februar 2020

MS Word: Einfache Tabellen

Gabriele Klein   |   Ein Kommentar

Ich liebe Tabellen. Wenn Sie Texte gleichmäßig auf einer Seite verteilen wollen, dann sind Tabellen die Funktion der Wahl. Die Rahmenlinien können Sie entfernen – und niemand sieht mehr, dass es sich um eine Tabelle handelt. Mehr…

23. Januar 2020

 
Übersetzungen Klein
Gabriele Klein Diplom-Übersetzerin (BDÜ)
Deutsch | Englisch | Spanisch
Ermächtigt durch das Oberlandesgericht Köln
Fachgebiete Recht, EDV, Wirtschaft
 
 
© 2012-2021 Übersetzungen Gabriele Klein   |   Alte Bonner Str. 10   |   53757 St. Augustin   |   Tel. +49 (0)2241 - 33 55 12   |   info@uebersetzungen-klein.de © 2012-2021 Übersetzungen Gabriele Klein