{"id":694,"date":"2019-12-03T13:35:26","date_gmt":"2019-12-03T12:35:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/?p=694"},"modified":"2019-12-03T14:00:03","modified_gmt":"2019-12-03T13:00:03","slug":"bdue-konferenz-in-bonn","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/bdue-konferenz-in-bonn\/","title":{"rendered":"BD\u00dc-Konferenz in Bonn"},"content":{"rendered":"<p>Die Konferenz\u00a0 des Bundesverbandes der Dolmetscher und \u00dcbersetzer zum Thema &#8222;\u00dcbersetzen und Dolmetschen 4.0. Neue Wege im digitalen Zeitalter&#8220; vom 22. bis 24.11.2019 fand mit dem Veranstaltungsort Bonn quasi direkt vor meiner Haust\u00fcr statt. Nicht nur deshalb ein absolutes Muss!<!--more--><\/p>\n<p>Schon die Er\u00f6ffnungsveranstaltung fand sozusagen vor historischer Kulisse statt: im Plenarsaal des ehemaligen Deutschen Bundestags, mit 1000 Teilnehmern aus 25 L\u00e4ndern. Wer von uns h\u00e4tte schon gedacht, dass er mal nicht nur als Zuschauer, sondern als Teilnehmer unter dem riesigen Bundesadler sitzen w\u00fcrde. Und ganz ehrlich, abgesehen von den &#8222;Hinterb\u00e4nklern&#8220; mit ihren feststehenden Sitzen, haben die Abgeordneten schon ganz komfortabel gesessen. Die St\u00fchle lie\u00dfen sich in einer Schiene sogar vor und zur\u00fcck schieben.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-696\" src=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/plenarsaal.png\" alt=\"\" width=\"933\" height=\"564\" srcset=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/plenarsaal.png 933w, https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/plenarsaal-300x181.png 300w, https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/plenarsaal-768x464.png 768w, https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/plenarsaal-440x266.png 440w\" sizes=\"(max-width: 933px) 100vw, 933px\" \/><\/p>\n<h2><strong>Digitalisierung<\/strong><\/h2>\n<p>An den drei Konferenztagen gab es eine ganze Reihe guter Vortr\u00e4ge zur Entwicklung unserer Branche in Zeiten von maschineller \u00dcbersetzung und DeepL. Mein Fazit (und auch das der Konferenz): Von Untergangsstimmung keine Spur. Es gibt sogar viel zu tun. Wo maschinelle \u00dcbersetzung sinnvoll einsetzbar ist \u2013 und das ist eben nicht auf jedem Gebiet \u2013, kann sie sogar sehr hilfreich sein.<\/p>\n<h2><strong>Netzwerken<\/strong><\/h2>\n<p>Und nicht zuletzt das Netzwerken mit den Kollegen war ein Highlight und gro\u00dfes Plus der Konferenz. Ich habe liebe Kollegen wieder getroffen, die ich von Seminaren und anderen Veranstaltungen her kannte, und den Kontakt vertieft. Au\u00dferdem habe ich ein paar sehr nette neue Kollegen kennengelernt.<\/p>\n<h2><strong>Fazit<\/strong><\/h2>\n<p>Die Teilnahme an einer mehrt\u00e4gigen Konferenz ist nat\u00fcrlich schon ein Kostenfaktor. Da sind zum einen die recht hohe Teilnahmegeb\u00fchr und der Umsatzausfall am Freitag und zum anderen f\u00fcr die Kollegen, die von weiter her kommen, die Reise- und \u00dcbernachtungskosten. Aber das ist eine Investition in unseren Beruf und der Nutzen &#8211; n\u00e4mlich auf der H\u00f6he der Zeit zu sein und gute und nette Kontakte zu Kollegen zu haben &#8211; ist unbezahlbar.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Konferenz\u00a0 des Bundesverbandes der Dolmetscher und \u00dcbersetzer zum Thema &#8222;\u00dcbersetzen und Dolmetschen 4.0. Neue Wege im digitalen Zeitalter&#8220; vom 22. bis 24.11.2019 fand mit dem Veranstaltungsort Bonn quasi direkt vor meiner Haust\u00fcr statt. Nicht nur deshalb ein absolutes Muss!<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1,81],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/694"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=694"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/694\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":700,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/694\/revisions\/700"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=694"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=694"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=694"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}