{"id":168,"date":"2015-07-10T12:26:41","date_gmt":"2015-07-10T10:26:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/?p=168"},"modified":"2017-08-04T09:51:33","modified_gmt":"2017-08-04T07:51:33","slug":"gleiche-bedingungen-bei-geschlechtsneutraler-sprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/gleiche-bedingungen-bei-geschlechtsneutraler-sprache\/","title":{"rendered":"Gleiche Bedingungen bei geschlechtsneutraler Sprache?"},"content":{"rendered":"<p>In einem fr\u00fcheren Beitrag (<a href=\"http:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/geschlechtsneutrale-sprache-umfrage\/\">Geschlechtsneutrale Sprache &#8211; Umfrage<\/a>) habe ich mich schon einmal mit einigen rein \u00e4sthetischen Gesichtspunkten gendergerechter Sprache besch\u00e4ftigt und die Meinungen einiger Frauen aus meinem Umfeld dazu wiedergegeben.<!--more--><\/p>\n<p>Daraufhin habe ich mich gefragt, wie die Bedingungen f\u00fcr M\u00e4nner und Frauen sich in L\u00e4ndern mit genderneutraler Sprache (z. B. England, USA) von L\u00e4ndern wie Deutschland unterscheiden, in denen das generische Maskulinum verwendet wird, das eben auch die Frauen &#8222;mitmeint&#8220;.<\/p>\n<p>Kann eine Sprache, in der Frauen nicht diskriminiert werden, tats\u00e4chlich eine Gleichbehandlung der Geschlechter herbeif\u00fchren?<\/p>\n<h3>Verdienstunterschied zwischen M\u00e4nnern und Frauen<\/h3>\n<p>Nach Meldungen des statistischen Bundesamtes lag der Verdienstunterschied in <em><strong>Deutschland<\/strong><\/em> 2014 zwischen Frauen und M\u00e4nnern im Durchschnitt bei 22%. Demgegen\u00fcber steht laut dem The Independent im Mai 2015 in <em><strong>England<\/strong> <\/em>ein Verdienstgef\u00e4lle von 17,5%, immerhin ein Land, das eine geschlechtsneutrale Sprache verwendet und bereits 1970 ein Equal Pay Act (Gesetz zur gleichen Bezahlung von M\u00e4nnern und Frauen) eingef\u00fchrt hat.<\/p>\n<p>In <em><strong>Nordirland<\/strong> <\/em>haben dem gleichen Artikel zufolge sogar die Frauen mit 3% h\u00f6herem Verdienst die Nase vorn. Als Grund daf\u00fcr wird allerdings angegeben, dass mehr Frauen als M\u00e4nner im \u00f6ffentlichen Dienst t\u00e4tig sind, wo die Geh\u00e4lter h\u00f6her sind als in der Privatwirtschaft, in der auch Arbeitskr\u00e4fte wie Bedienungen oder Reinigungskr\u00e4fte in die Statistik mit eingehen.<\/p>\n<p>Auch in <em><strong>Schottland<\/strong><\/em> betr\u00e4gt der Verdienstunterschied immerhin 9% und hat sich im vergangenen Jahr sogar ausgeweitet.<\/p>\n<p>Und interessanterweise haben laut ILO (Internationale Arbeitsorganisation) die <em><strong>USA<\/strong><\/em>, die immerhin auch bereits seit 1963 \u00fcber ein Equal Pay Act (Gesetz zur gleichen Bezahlung von M\u00e4nnern und Frauen) verf\u00fcgen, mit 36% die gr\u00f6\u00dfte gemeldete &#8222;Gender Pay Gap&#8220; zu verzeichnen.<\/p>\n<h3>Frauen in den Chefsesseln<\/h3>\n<p>In den <em><strong>USA<\/strong> <\/em>sind 43% der Chefs Frauen. Damit liegen die USA an der Spitze der Industriel\u00e4nder. Laut einem Artikel von N24.de ist eine Studie der Vereinten Nationen allerdings zu dem Schluss gekommen, dass hier ein ganz anderes Land die Nase vorn hat, n\u00e4mlich <em><strong>Jamaika<\/strong><\/em>, wo der Anteil der Frauen in selbst\u00e4ndigen oder angestellten Managerpositionen bei 60% liegt.<\/p>\n<p>Nun kann man argumentieren, dass die USA mit Englisch eine geschlechtsneutrale Sprache haben, und dass die Amtssprache in Jamaika ebenfalls Englisch ist. Allerdings liegen auf den Pl\u00e4tzen 2 und 3 <em><strong>Kolumbien<\/strong> <\/em>und <em><strong>St. Lucia<\/strong><\/em>. Und w\u00e4hrend auch in St. Lucia die Amtssprache Englisch ist, ist es in Kolumbien jedoch Spanisch, und damit eine<br \/>\nSprache, in der, wie auch im Deutschen, das generische Maskulinum regiert.<\/p>\n<p>Dass die Frauen in diesen L\u00e4ndern derart aufgeholt und die M\u00e4nner bereits \u00fcberholt haben, wird auf die besseren Bildungschancen f\u00fcr Frauen zur\u00fcckgef\u00fchrt. Dort macht man sich im Gegenteil mittlerweile Sorgen um die zur\u00fcckfallenden M\u00e4nner, die teilweise in die Kriminalit\u00e4t abrutschen, und versucht, die schulischen Leistungen von Jungen ganz besonders zu f\u00f6rdern.<\/p>\n<p>In der Karibik, wo die Hauptsprachen Spanisch (70%) und Englisch (24%) sind, sind mittlerweile nur noch 30% der Studenten M\u00e4nner. Und auch in Deutschland geraten die Jungen laut verschiedener Studien der letzten Jahre in Kindergarten und Schule mittlerweile ins Hintertreffen.<\/p>\n<p>Stellt sich also die Frage, ob sich die Gesellschaft nicht auch ohne gendergerechte Sprache im Wandel befindet?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In einem fr\u00fcheren Beitrag (Geschlechtsneutrale Sprache &#8211; Umfrage) habe ich mich schon einmal mit einigen rein \u00e4sthetischen Gesichtspunkten gendergerechter Sprache besch\u00e4ftigt und die Meinungen einiger Frauen aus meinem Umfeld dazu wiedergegeben.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1,83],"tags":[35,40,37,39,36,38],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=168"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":182,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168\/revisions\/182"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=168"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=168"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}