{"id":2,"date":"2015-02-11T17:51:28","date_gmt":"2015-02-11T16:51:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/?page_id=2"},"modified":"2024-01-26T10:41:40","modified_gmt":"2024-01-26T09:41:40","slug":"home","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/","title":{"rendered":"Startseite"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\">&nbsp;<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-714 mobile-full-width\" style=\"float: right; margin-left: 2.75em; margin-bottom: 4.25em; width: 49%;\" src=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/startseite-gk2.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"520\"\/>Sie brauchen eine inhaltlich und sprachlich korrekte \u00dcbersetzung? P\u00fcnktlich zum vereinbarten Termin?<\/p>\n<p>Gerne \u00fcbernehme ich f\u00fcr Sie den gesamten \u00dcbersetzungsprozess: von der \u00dcbersetzung Ihrer Dokumente \u00fcber das Korrekturlesen und die Beglaubigung bis hin zur Einholung von Apostillen beim Landgericht Bonn.<\/p>\n<p>Damit Sie sich auf Ihre Aufgaben konzentrieren k\u00f6nnen.<\/p>\n<hr style=\"clear: both; margin: 3em 0 2em 0;\"\/>\n<p style=\"clear: both; text-align: center; font-size: 1.15em; letter-spacing: 0.05em;\">\u00dcbersetzung Englisch \/ Spanisch \/ Deutsch<br \/>Beglaubigung \u00b7 Einholung von Apostillen<\/p>\n<hr style=\"clear: both; margin: 2em 0 4em 0;\"\/>\n<h1 style=\"clear: both;\">Meine Fachgebiete<\/h1>\n<p>Man merkt einer \u00dcbersetzung an, ob der \u00dcbersetzer den Text verstanden hat und die Fachsprache beherrscht. Daher habe ich mich auf folgende Fachgebiete spezialisiert, in denen ich mich st\u00e4ndig weiterbilde und \u00fcber neue Entwicklungen auf dem Laufenden halte:<\/p>\n<h2>Recht<\/h2>\n<ul>\n<li>Vertr\u00e4ge aller Art (z. B. Kaufvertrag, Darlehensvertrag, Arbeitsvertrag)<\/li>\n<li>Notarurkunden<\/li>\n<li>Gerichtsurteile<\/li>\n<li>Scheidungsbeschl\u00fcsse<\/li>\n<li>Gutachten<\/li>\n<li>Vollmachten<\/li>\n<li>Testamente, inkl. Trust-Urkunden<\/li>\n<li>Erbscheine<\/li>\n<li>Adoptionsunterlagen<\/li>\n<li>Vorsorgevollmachten und Patientenverf\u00fcgungen<\/li>\n<li>Klageschriften<\/li>\n<li>Rechtshilfeersuchen<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Wirtschaft<\/h2>\n<ul>\n<li>Jahresabschl\u00fcsse nach IFRS<\/li>\n<li>Bilanzen<\/li>\n<li>Gesch\u00e4ftsberichte<\/li>\n<li>Nachhaltigkeitsberichte \/ CSR-Berichte<\/li>\n<li>Handelsregisterausz\u00fcge<\/li>\n<li>Satzungen und Gesellschaftsvertr\u00e4ge<\/li>\n<li>Gewerbeanmeldungen<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Urkunden, Zeugnisse, Bescheinigungen<\/h2>\n<ul>\n<li>Personenstandsurkunden (z. B. Geburtsurkunde, Eheurkunde, Lebenspartnerschaftsurkunde oder Sterbeurkunde)<\/li>\n<li>Schulzeugnis<\/li>\n<li>Abiturzeugnis<\/li>\n<li>Arbeitszeugnis<\/li>\n<li>Bachelor-Urkunde<\/li>\n<li>Master-Urkunde<\/li>\n<li>Diplom<\/li>\n<li>Diploma Supplement<\/li>\n<li>Einkommensteuerbescheid<\/li>\n<li>Umsatzsteuerbescheid<\/li>\n<li>Lohnsteuerbescheinigung<\/li>\n<li>Gehaltsabrechnung<\/li>\n<li>Rentenbescheid<\/li>\n<li>F\u00fchrungszeugnis<\/li>\n<li>Einb\u00fcrgerungsurkunde und Einb\u00fcrgerungszusicherung<\/li>\n<li>Meldebescheinigung<\/li>\n<li>Ehef\u00e4higkeitszeugnis<\/li>\n<li>Ledigkeitsbescheinigung<\/li>\n<li>F\u00fchrerschein<\/li>\n<li>Strafregisterauszug<\/li>\n<li>\u00c4rztliche Bescheinigung<\/li>\n<li>Arbeitsunf\u00e4higkeitsbescheinigung<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Umwelt<\/h2>\n<p>In den letzten Jahren ist mir das Thema Umwelt \/ Klimaschutz immer wichtiger und ein Herzensanliegen geworden. Daher \u00fcbersetze ich Texte rund um die Themen:<\/p>\n<ul>\n<li>Umweltschutz<\/li>\n<li>Artenvielfalt<\/li>\n<li>Nachhaltigkeit<\/li>\n<li>Naturschutz<\/li>\n<li>Klimaschutz<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<h1>FAQ<\/h1>\n\n\n<h3>Bekomme ich bei Ihnen eine beglaubigte \u00dcbersetzung meines Steuerbescheids?<\/h3>\n<p>Ja, ich bin durch das Oberlandesgericht f\u00fcr die Sprachen Englisch und Spanisch allgemein erm\u00e4chtigt. Das hei\u00dft, ich kann \u00dcbersetzungen aus dem Englischen oder Spanischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Englische oder Spanische beglaubigen.<\/p>\n<h3>K\u00f6nnen Sie mir ein Testament vom Englischen ins Spanische \u00fcbersetzen?<\/h3>\n<p>F\u00fcr \u00dcbersetzungen vom Englischen ins Spanische oder umgekehrt muss der Text zun\u00e4chst ins Deutsche und dann in die Fremdsprache \u00fcbersetzt werden, d. h. es sind zwei \u00dcbersetzungen. Siehe auch meinen Blogbeitrag\u00a0<a href=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/beglaubigte-uebersetzung-englisch-spanisch-spanisch-englisch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Beglaubigte \u00dcbersetzung Englisch-Spanisch \/ Spanisch-Englisch<\/a><\/p>\n<h3>Bekomme ich bei Ihnen eine \u00dcbersetzung meiner polnischen \/ rum\u00e4nischen \/ etc. Heiratsurkunde?<\/h3>\n<p>Nein, meine Arbeitssprachen sind Englisch und Spanisch. F\u00fcr alle anderen Sprachen finden Sie auf der Website des BD\u00dc (Bundesverband der Dolmetscher und \u00dcbersetzer) eine Datenbank, in der Sie (erm\u00e4chtigte) \u00dcbersetzer\/innen f\u00fcr alle Sprachen in Ihrer N\u00e4he finden:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.bdue.de\">http:\/\/www.bdue.de<\/a><\/p>\n<h3>Brauche ich eine beglaubigte \u00dcbersetzung?<\/h3>\n<p>\u00dcblicherweise muss die \u00dcbersetzung von Personenstandsurkunden, also Geburtsurkunden, Eheurkunden, Lebenspartnerschaftsurkunden oder Sterbeurkunden, beglaubigt werden, d. h. \u00dcbersetzungen, die beim Standesamt vorgelegt werden. Auch die \u00dcbersetzung von z. B. Testamenten, Erbscheinen, Schulzeugnissen oder Bachelor-Urkunden und Master-Urkunden m\u00fcssen oft beglaubigt werden. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte bei der Empf\u00e4ngerstelle nach.<\/p>\n<h3>Brauche ich eine Apostille?<\/h3>\n<p>Die Apostille ist die offizielle Best\u00e4tigung, dass der \u00dcbersetzer berechtigt ist, die \u00dcbersetzung zu beglaubigen. Sie wird ben\u00f6tigt, wenn die \u00dcbersetzung im Ausland vorgelegt werden soll. Fragen Sie bitte bei der Empf\u00e4ngerstelle nach, ob Sie eine Apostille brauchen. Siehe auch meinen Blogbeitrag\u00a0<a href=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/beglaubigung-apostille-legalisation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Beglaubigung, Apostille, Legalisation<\/a><\/p>\n<h3>Brauchen Sie das Original?<\/h3>\n<p>Das Original brauche ich nicht. Auf Nachfrage hat das Oberlandesgericht gesagt: <em>Der \u00dcbersetzer kann und darf nicht entscheiden, ob es sich bei einem Dokument um Original handelt.<\/em> Daher reicht mir eine Kopie. Es sei denn, das Original soll an die \u00dcbersetzung geheftet werden, z. B. ein F\u00fchrungszeugnis, eine Meldebescheinigung oder eine Ledigkeitsbescheinigung.<\/p>\n<h3>Wie teuer ist die \u00dcbersetzung?<\/h3>\n<p>Das h\u00e4ngt vom Umfang der \u00dcbersetzung ab. Ich wandele das Dokument in eine z\u00e4hlbare Word-Datei um, z\u00e4hle die Zeichen und teile Sie durch 55 (da eine Normzeile 55 Zeichen hat). Daraus ergibt sich die Anzahl der Zeilen. Der endg\u00fcltige Preis h\u00e4ngt dann noch davon ab, wie aufwendig die Formatierung (z. B. einer Geburtsurkunde) der \u00dcbersetzung ist.<\/p>\n<p>Wenn Sie mir Ihr Dokument eingescannt per E-Mail schicken, kann ich Ihnen ein unverbindliches Angebot machen. Siehe auch meinen Blogbeitrag\u00a0<a href=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/preis-frage\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Preis-Frage<\/a><\/p>\n<h3>Wie lange brauchen Sie f\u00fcr die \u00dcbersetzung?<\/h3>\n<p>Das h\u00e4ngt vom Umfang und Schwierigkeitsgrad der \u00dcbersetzung und meiner aktuellen Auslastung ab. Ich bem\u00fche mich immer, dringende F\u00e4lle zwischenzuschieben, um Ihnen zu helfen, einen Termin einzuhalten.<\/p>\n<h3>Wie lange dauert es, bis ich die Apostille bekomme?<\/h3>\n<p>Ich habe meinen Sitz im Bezirk des Landgerichts Bonn, deshalb ist es das f\u00fcr mich zust\u00e4ndige Gericht. Das Landgericht Bonn ist in der Regel sehr schnell, so dass Sie die Urkunde mit Apostille meist innerhalb einer Woche in den H\u00e4nden halten.<\/p>\n<p>Falls Sie vorab eine Apostille f\u00fcr ein deutsches Dokument brauchen (bei der Bezirksregierung K\u00f6ln oder beim Bundesverwaltungsamt), kann das zeitweise bis zu 6 Wochen dauern). Sie auch meinen Blogbeitrag <a href=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/apostillen-service\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Apostillen-Service<\/a><\/p>\n<h3>Ich habe meine Vollmacht schon mal \u00fcbersetzt. K\u00f6nnen Sie die \u00dcbersetzung beglaubigen?<\/h3>\n<p>Ja, das kann ich. Allerdings muss ich die \u00dcbersetzung daf\u00fcr korrekturlesen, weil ich mit meiner Unterschrift die Richtigkeit der \u00dcbersetzung best\u00e4tige und daf\u00fcr hafte.<\/p>\n<p>Oft sind zumindest kleinere \u00c4nderungen n\u00f6tig. Wenn die \u00dcbersetzung dann eine pdf-Datei ist, ist die Umwandlung in ein Word-Dokument und die anschlie\u00dfende Neuformatierung aufwendiger, als die \u00dcbersetzung neu anzufertigen. Das bedeutet, dass ich u. U. trotzdem eine komplette \u00dcbersetzung berechnen muss.<\/p>\n<h3>Wie l\u00e4uft die Bezahlung ab?<\/h3>\n<p>Ich schicke Ihnen eine offizielle Rechnung mit meinen Bankdaten. Sie k\u00f6nnen den Rechnungsbetrag dann bequem \u00fcberweisen. Denken Sie daran, dass Sie einige \u00dcbersetzungen steuerlich absetzen k\u00f6nnen. Sie auch meinen Blogbeitrag\u00a0<a href=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/steuerliche-absetzbarkeit-von-uebersetzungskosten\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Steuerliche Absetzbarkeit von \u00dcbersetzungskosten<\/a><\/p>\n<h3>K\u00f6nnen Sie mir die wichtigsten Punkte im Vertrag \u00fcbersetzen?<\/h3>\n<p>Leider kann ich nicht entscheiden, was die f\u00fcr Sie wichtigsten Punkte sind. Gerne erstelle ich eine auszugsweise \u00dcbersetzung. Dazu m\u00fcssen Sie mir allerdings die Teile markieren, die \u00fcbersetzt werden sollen.<\/p>\n<h3>Ich will nur einen Teil des Gerichtsbeschlusses \u00fcbersetzen lassen. Geht das?<\/h3>\n<p>Ja, das geht. Das ist eine auszugsweise \u00dcbersetzung, die auch beglaubigt werden kann. Dazu m\u00fcssen Sie mir allerdings die Teile markieren, die \u00fcbersetzt werden sollen. Siehe auch meinen Blogbeitrag\u00a0<a href=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wie-sie-uebersetzungskosten-sparen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Wie Sie \u00dcbersetzungskosten sparen<\/a><\/p>\n<h3>Wie komme ich zu Ihnen?<\/h3>\n<p>Wenn Sie mir ein Original zukommen lassen m\u00fcssen, k\u00f6nnen Sie es mir entweder per Post \u2013 am besten per Einwurfeinschreiben \u2013 schicken oder zu meinem B\u00fcro in Sankt Augustin, Alte Bonner Str. 10, ganz in der N\u00e4he von Siegburg, Hennef, Troisdorf, Lohmar und K\u00f6nigswinter, bringen. Falls ich das Original nicht brauche, schicken Sie mir Ihre Datei einfach eingescannt per E-Mail. So sparen Sie sich den Weg oder das Porto.<\/p>\n<hr style=\"clear: both; margin: 4em 0 2em 0;\" \/>\n<p><a style=\"color: inherit;\" href=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/10Tipps.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img style=\"width: 24px; height: 24px; margin-right: 0.5em; vertical-align: middle;\" src=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/iconmonstr-file-34-64.png\" \/>10 Tipps f\u00fcr die Beauftragung eines \u00dcbersetzers<\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-667 alignright\" style=\"max-width: 80%; height: auto; width: 240px; margin-top: 1em;\" src=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Mitgliedslogo_lang_de.png\" alt=\"\" width=\"331\" height=\"80\" srcset=\"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Mitgliedslogo_lang_de.png 331w, https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Mitgliedslogo_lang_de-300x73.png 300w\" sizes=\"(max-width: 331px) 100vw, 331px\" \/><\/p>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Sie brauchen eine inhaltlich und sprachlich korrekte \u00dcbersetzung? P\u00fcnktlich zum vereinbarten Termin? Gerne \u00fcbernehme ich f\u00fcr Sie den gesamten \u00dcbersetzungsprozess: von der \u00dcbersetzung Ihrer Dokumente \u00fcber das Korrekturlesen und die Beglaubigung bis hin zur Einholung von Apostillen beim Landgericht Bonn. Damit Sie sich auf Ihre Aufgaben konzentrieren k\u00f6nnen. \u00dcbersetzung Englisch \/ Spanisch \/ DeutschBeglaubigung [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2"}],"version-history":[{"count":82,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1065,"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions\/1065"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungen-klein.de\/gk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}